World Tai Chi & Qigong Day's
Newsletter Archives

Issue #31 - April 23, 2007 - GERMAN




Spreading the Word About World Tai Chi Day
Subject: "Öffnung Zeremonie-Aussage" für Welt-Tai-Chi-Qigong-Tag

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

World Tai Chi & Qigong Day Newsletter April 2007

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

in this issue

-- auf englisch

-- auf Holländer

-- auf französisch

Hallo, vom Welt-Tai-Chi-Qigong-Tag

"Öffnung Zeremonie-Aussage" für Welt-Tai-Chi- Qigong-Tag

Hallo, vom Welt-Tai-Chi-Qigong-Tag,

Unter ist eine "Öffnung Zeremonie-Aussage,", das Sie eingeladen werden, an Ihrem Fall zu lesen dieser Samstag. Er ist auf englisches, holländisch und französisch.

Wenn Sie ihn in Ihre Sprache übersetzen möchten, schicken Sie sie bitte uns. Wir geben sie an bekannt:

http://www.worldtaichiday.org/WTCQDPHOTO200 5.html#anchor2006message

[Entfernen Sie bitte Leerstellen innen über URL beim Kleben in Ihrer Internet-Datenbanksuchroutine.]

Beste Wünsche,

Bill Douglas, World Tai Chi & Qigong Day

www.worldtaichiday.org

Verzeihen Sie bitte der maschinellen Übersetzung.



auf englisch

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Dear World Tai Chi & Qigong Day Supporters & Participants,

This global wave of goodwill provides a vision of hope and healing to a world hungry for such visions. Each year to view the photos of people from different cultures, religions, and every corner of the earth . . . breathing together . . . in this global Tai Chi & Qigong movement . . . is profound.

When you look thru the photographs and videos you see that "look" on people's faces, a look that conveys a feeling that all of us who've experienced the well- being that Qi, or life energy, expands through our mind and body when we make the space to breathe . . . and to let, calm, and wellness expand thru us.

When you see that look in all these diverse faces, from so many different lands, you can't help but deeply realize that we are indeed "one world . . . and, . . . one breath."

We are all connected by the field of life energy that physicists are now discovering permeates all existence.

By emersing ourselves in the field of life energy again and again, we become more and more grounded in the absolute reality that . . . we are all connected . . . all part of the web of life. And, by cultivating and growing the realization personally and globally, we may help in a subtle quiet way to usher in a more elegant future that nurtures us all in ways we cannot yet even imagine.

Again, thank you for making this extraordinary event and health movement possible thru your organizing and participation each year.

Sincerely,

Bill Douglas & Angela Wong Douglas, Co-Founders of World Tai Chi & Qigong Day

Read on...



auf Holländer

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Boodschap van Bill Douglas en zijn team van het Internationale Centrum voor WereldTaichi&Qigongdag aan al de deelnemers aan dit wereldgebeuren.

Deze wereldomvattende golf van welwillendheid zorgt voor een visie van hoop en heling in een wereld die hunkert naar dit soort visies. Elk jaar de fotos zien van mensen van verschillende culturen, godsdiensten en van elke hoek van de aarde . . . samen ademend . . . in deze wereld T'ai Chi & Qigong beweging maakt een diepe indruk.

Wanneer je de foto's en video's bekijkt dan zie je die blik op het gezicht van de mensen, een blik die een gevoel uitdrukt dat wij allemaal ervaren hebben door het welzijn dat Qi, of de levensenergie, verspreidt door onze geest en ons lichaam wanneer we ruimte maken om te ademen . . . en om kalmte en goedheid zich in ons te laten uitbreiden

Wanneer je deze blik ziet in al die verschillende gezichten, van zoveel

verschillende landen, dan kan je niet anders dan je heel diep realiseren dat we inderdaad "één wereld . . . en, . . . één adem " zijn.

We zijn allemaal verbonden door het veld van levensenergie, dat fysici nu aan 't ontdekken zijn en dat alles wat bestaat doordringt.

Door onszelf telkens opnieuw in dit veld van levensenergie te begeven, worden we meer en meer gegrondvest in de absolute realiteit dat . . . we allemaal verbonden zijn . . . allemaal deel zijn van het levensweb. En, door dit besef aan te kweken en te doen groeien zowel persoonlijk als op wereldvlak, kunnen we op een subtiele rustige manier helpen om ons binnen te leiden in een elegantere toekomst die ons allemaal voedt op een manier die we ons nog niet eens kunnen voorstellen..

Nogmaals, dank jullie om dit buitengewone gebeuren en deze gezondheids-beweging mogelijk te maken door jullie organisatie en jullie deelname elk jaar.

Heel hartelijk,

Bill Douglas & Angela Wong Douglas,

Medestichters van World Tai Chi & Qigong Day

Read on auf Holländer...



auf französisch

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Lettre de l'organisateur de la Journée Mondiale du Tai Chi et Qigong

Chers amis qui participez à la Journée Mondiale du Tai Chi et Qigong, ou qui la soutenez,

Cette vague mondiale de bonne volonté apporte une vision d'espoir et de guérison à un monde qui a soif de telles visions. Voir chaque année les photos de personnes de différentes cultures, religions, de tous les coins de la terre . . . respirant ensemble dans ce mouvement mondial de Tai Chi et Qigong, est une expérience profonde.

Lorsqu'on regarde toutes ces photos et vidéos, on découvre une même expression sur les visages : une expression qui traduit le sentiment ressenti par nous tous qui vivons ce bien-être diffusé par le Qi ou énergie vitale dans notre esprit et notre corps quand nous créons l'espace pour respirer . . . et laissons la tranquillité, le contentement se développer en nous.

Lorsqu'on voit cette expression sur tous ces visages différents, originaires de tant de pays différents, on ne peut que réaliser profondément que nous sommes véritablement « un seul monde . . . et un seul souffle »

Nous sommes tous reliés par le champ d'énergie vitale qui pénètre toute existence, selon les découvertes de la physique actuelle. En nous immergeant régulièrement dans ce champ d'énergie vitale, nous devenons de plus en plus enracinés dans cette réalité absolue que nous sommes tous reliés, que nous participons tous de la trame de la vie. Et en cultivant et développant cette prise de conscience, individuellement et globalement, nous pouvons contribuer d'une manière tranquille et subtile à faire naître un avenir plus radieux qui nous nourrira tous d'une façon qu'il est encore difficile d'imaginer.

Merci encore de rendre possible cet évènement extraordinaire et cette action pour la santé, grâce à votre participation et votre organisation chaque année.

Sincèrement,

Bill Douglas et Angela Wong Douglas, co-fondateurs de la Journée Mondiale du Tai Chi et du Qigong.

http://www.worldtaichiday.org/WTCQDPHOTO2005.ht ml#anchorFrench

Read on auf französisch...




Contact Information

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

email: billdouglas@worldtaichiday.org

phone: 1-913-648-2256

web: http://www.worldtaichiday.org

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Forward WTCQD email to a Friend

This email was sent to billdouglas@worldtaichiday.org, by billdouglas@worldtaichiday.org

Update Profile/Email Address | Instant removal with SafeUnsubscribe™ | Privacy Policy. Email Marketing by

World Tai Chi & Qigong Day | PO Box 7786 | Shawnee Mission | KS | 66207

United Nations World Tai Chi & Qigong Day Event
United Nations' World Tai Chi & Qigong Day Event (above)

Nobel Peace Center's World Tai Chi & Qigong Event (below)
Nobel Peace Center's World Tai Chi & Qigong Day Event



WTCQD Sponsor - The below products sales go to support our global health & healing efforts.


WTCQD Sponsor - The below products sales go to support our global health & healing efforts.


WTCQD Sponsor - The below products sales go to support our global health & healing efforts.


WTCQD Sponsor - The below products sales go to support our global health & healing efforts.


WTCQD Sponsor - The below products sales go to support our global health & healing efforts.


WTCQD Sponsor - The below products sales go to support our global health & healing efforts.